Cape Council of Policy
331
1664-09-29
Minute details
- Entry number
- 331
- Date
- 1664-09-29
- Year
- 1664
English translation
And since our formidable E.E. Gentlemen, we hereby warn and command that we should be on our guard against any unexpected hostile attentions here. So, at this meeting, after previous good consultation, it has been resolved and decided that we, with the first, will send our fiscal and the ensign of this garrison, reinforced with two councilors from Burgher, to not only first contact all the farmers in the countryside, but also all the citizens, gardeners, and fishermen residing in the vicinity of the fort, to record in writing all the guns and rifles, as well as powder and bolt, that are in their possession, so that those who, with their servants or large farm boys, might be unharmed, we will then We could, in due time, set up some suitable guns, and, if necessary, enter this fort armed.
It is also understood that the sooner the commissioners examine all the artillery currently located on the wall, consisting of 32 large and small iron and metal pieces, primarily their gun carriages, ramps, round-headed guns, bolts, squeegees, hand-poles, staves, and other such items, the better. This is so that any missing pieces can be repaired and improved as soon as possible, just as our masons and other workers will be increasingly pressed daily, so that this project, complete with its thick walls, can be fully completed and finalized within the next three months.
Thus done and resolved in the Fort of Good Hope on the day and year as above.
[Signed:] Z. WAGENAER.
[Signed:] ABRAHAM GABBEMA. 1664.
[Signed:] HENDR. LACUS.
Original Dutch transcription
Ende dewijle ons geduchte E.E. Heeren daarbij waarschouwen en beveelen dat wijtegens15 alle onverwachte vijantlijcke attentaten alhier wel souden maken op hoede te weesen, Soo is als nu te deser vergaderingh na voorgaende goet overlegh van saecken geresolveert en beslooten, dat wij met den eersten onsen fiscael en den vaendrigh deses guarnisoens gesterckt met twee Borger-Raden sullen na buijten senden om niet alleen eerst bij alle de lantbouwers op het plattelant: maer oock daernae alle de burgers, thuijniers en visschers hieromtrent het fort woonachtig, bij geschrift op te nemen, wat al voor schiet en zijtgeweer, mitsgaders kruijt en loot, onder deselve berustende zij, op dat degeene die met haer knechts off groote boerejongens daervan souden mogen onversien wesen, wij deselve als dan bijtijts eenigh dienstigh geweer souden connen bijsetten, en des noot zijnde alsoo gewapent binnen in dit fort trecken.
Wijders is oock verstaen dat hoe eer hoe liever door gecommitteerde sal werden besigtight all het geschut dat tegenwoordig op de wall leijt, bestaende in 32 soo groot als cleijne ijsere en metale stucken, voornamelijck derselver affuijten, rampaerden, rontscherp, bouts, wisscherslepels, hant-boomen, stelhouten, en wat voirders daertoe behoort, op dat ‘t geen daeraen mocht werden bevonden t’ ontbreken, weder met den aldereersten kan gemaeckt en verbetert werden, gelijck dan oock dagelijcx onse metselaers en ander arbeijts-volck meer en meer sal werden aengeprest, ten eijnde dit voorwerck rontom met sijn dicke muer binnen den tijt van de naestcomende drie maanden volcomen magh beslooten en deffenciff gemaeckt werden.
Aldus gedaen ende geresolveert in ‘t Fort de Goede Hope ten dage ende jare als boven.
[Signed:] Z. WAGENAER.
[Signed:] ABRAHAM GABBEMA. 1664.
[Signed:] HENDR. LACUS.