Skip to content
GenDatabase
Sign in

Cape Council of Policy

294

1662-06-13

Back

Minute details

Entry number
294
Date
1662-06-13
Year
1662

English translation

The flute ship called the Sea Knight returned from St. Helena on the 6th of this month with no other or more comforting story than that of Ede. Lord Admiral de Vlaming of Outshoorn, with the four precious return ships left behind, which had not yet been heard there, has understood that at the first opportunity they should be sent to Hout Bay, located about 7 miles southwest of here, to fetch our good party from there, necessary fuel and timber, in view of the fact that they cannot be sent back to Batavia before the Velthoentje (which our Lord Masters in the fatherland had already intended to send back here last December with various necessities for this place) had appeared. And since we are somewhat concerned that skipper Steven Foran, as mentioned on the aforementioned whistle, will prolong his life by his unbound, vexatious life. (as we are confronted with complaints almost daily) will be able to keep under control. It has also been agreed that the fiscal, Sr. Abraham Gabbema, will accompany him and, during this short journey, will have the upper hand over the aforementioned skipper.

Thus done and resolved in the Fort of Good Hope on the date and year as above.

[Signed:] Z. WAGENAER.

[Signed:] ROELOFF DE MAN.

[Signed:] F. TULLEKEN.

[Signed:] H. LACUS, Secrets. 1662.

Original Dutch transcription

Het fluijtscheepje genaemt de Zee Ridder op den 6en deser van St. Helena met egheen ander noch troostelijcker bescheijt geretourneert zijnde, als dat d’ Ede. Heer Admirael de Vlaming van Outshoorn, met de achtergebleven vier kostelijcke retourscheepen, aldaer noch niet vernomen was, hebben verstaen dat ‘t selve met de eerste gelegentheijt na de Houtbaij omtrent 7 mijlen zuijt westwaert van hier gelegen te senden, om ons goede partije benodigt brant en timmerhout van daer te haelen, ten insichte ‘t selve dogh niet eer weder te rugh na Batavia versenden cunnen voor en al eer het Velthoentje (dat onse Heeren Meesters in het vaderlandt al in December verleden jaer zijn voornemens geweest met verscheijde behoeftigheden voor dese plaets herwaerts te senden) sal verscheenen wesen, Ende alsoo wij eenigsints beducht zijn, dat den schipper Steven Foran op ‘t voorsz fluijtje bescheijden, syn volek langer door syn ongebonden ergerlijck leven (gelijck ons dierhalven schier dagelijcx clachten voorcomen) sal cunnen in bedwangh houden: Soo is insgelijcks verstaen dat den fiscael sr. Abraham Gabbema mede gaen, ende geduerende dit corte reijsje ‘t oppergesagh boven voorn. schipper hebben sal.

Aldus gedaen ende geresolveert in ‘t Fort de Goede Hope ten dage ende jare als boven.

[Signed:] Z. WAGENAER.

[Signed:] ROELOFF DE MAN.

[Signed:] F. TULLEKEN.

[Signed:] H. LACUS, Secrets. 1662.