Skip to content
GenDatabase
Sign in

Cape Council of Policy

291

1662-05-22

Back

Minute details

Entry number
291
Date
1662-05-22
Year
1662

English translation

From good reason, knowing that all the people here, both soldiers and workers, had to labor extensively during the day and watch at night, they had been provided with half a mug of brandy from Batavian arrack every morning for quite some time. However, because we could not continue this for much longer due to the large number of people (which has recently been added), or because we would soon find ourselves completely destitute of this drink, the aforementioned morning gift was abolished about a month ago and has been completely discontinued. However, later on, the overseers, including the chief surgeon of this place, appointed over the sickhouse, Understanding that many of the aforementioned newcomers were present (due to the inclement, cold, rainy weather) daily, and all were taken to the sickhouse, so that the hospital was almost full of them,

It was therefore decided, in order to keep the others as much on their feet as possible and in good health, that the distribution of brandy would be resumed, and from now on, three and a half pints would be enjoyed per week, namely on Sundays, Tuesdays, and Thursdays, one pint each time, provided that everyone comes to drink it before the bar and does not have to carry it away or collect it.

Thus done and resolved in the Fort of Good Hope on the date and year as above.

[Signed:] Z. WAGENAER.

[Signed:] ROELOFF DE MAN.

[Signed:] ABRAHAM GABBEMA. 1662.

[Signed:] F. TULLEKEN.

[Signed:] H. LACUS, Secrets. 1662.

Original Dutch transcription

Uijt goede insichten dat al het volck soo wel soldaten als arbeijts-lieden alhier bescheijden voor desen bij dage veel hebben moeten arbeijden ende by nacht waken, is deselve geruijmen tijt herwaerts, alle morgen aen ijder een, een halff mudgen brandewijn off Batavise-arrack uijtgereijckt geweest, Maer om dat wij sulcx vermits de veelheijt van ‘t volck (dat nu jongst daerbij becomen hebben) langer soo doende niet gaende houden cunnen, off souden ons metter haest van dien dranck t’ eenemael destituijt bevinden, is de voorsz morgengift nu omtrent een maent geleden weder affgeschaft, en geheel gestaeckt gebleven, Echter naderhant van de opsienders, als den opperchirurgyn deser plaetse zamen over het sieckenhuijs gestelt, verstaen hebbende dat ‘er tegenwoordigh veele van de voorsz nieuwlingen (vermits dit onguire, koude, regenachtige weer) dagelijckx invielen en alle na ‘t sieckenhuijs gebracht wierden sulcx ‘t selve daervan bijna vervult was,

Soo is verstaen om de voirdere soo veel mogelijck op de been en bij goede gesontheijt te houden dat men de uijtdeijlingh van brandewijn weder ter hant nemen, en voortaen hooft voor hooft drie halfjes ‘s weecks genieten laten sal te weten op Sondagh, Dingsdagh en Donderdagh elcke reijs een halfje, mits dat een ijder ‘t selve voor de balie comen uijtdrincken en niet wegdragen off opsamelen moet.

Aldus gedaen ende geresolveert in ‘t Fort de Goede Hope ten dage ende jare als boven.

[Signed:] Z. WAGENAER.

[Signed:] ROELOFF DE MAN.

[Signed:] ABRAHAM GABBEMA. 1662.

[Signed:] F. TULLEKEN.

[Signed:] H. LACUS, Secrets. 1662.