Skip to content
GenDatabase
Sign in

Cape Council of Policy

223

1659-09-27

Back

Minute details

Entry number
223
Date
1659-09-27
Year
1659

English translation

At the Commander's. and the Raedt from the fort of Good Hope to land, the chiefs as well as the passenger skippers Cornelis Lodewijcksz, and Mangus Hendricxsz to the chief boatswain, including the return yacht Erasmus, arrived here yesterday after a long ordeal and the heavy journey over the Commorise Islands and the Madagascar from Batavia and the question was asked and what was claimed, what the status of the ship was and whether it would also (after the completion of all necessities and provisions etc.) be sufficient to sail to the ports of our homeland by the departure of the month of February, behind Scotland and Ireland. do, because our Lords Majores from the meeting of the 17th by the same most recent order dated 22nd August in the year 1658 and Commandr. and the Council of the return fleet have written very expressly commanding and ordaining, for important reasons their Ed. moving to this end that the ships from India to the Fatherland will have no other course to take than the reverse, without passing through the Canal, etc., in accordance with the contents of the aforementioned letter communicated to the chiefs and an original copy of the same was handed over, as well as all the calamities that one experiences on the Dutch coast during the winter season,67 and to which they then responded and unanimously advised that yes, the ship (after some repairs, it would need to run steadily until the beginning of December at the latest) is sufficient,68 to take the voyage backwards towards the fatherland towards the beginning of March, as a calculation, when day and night are of equal length, the weather It should also be noted that far fewer and weaker ships frequent this voyage in the winter, and why they would not be able to survive, etc. It was therefore decided to first have the ship properly repaired of any misfortunes it had suffered and to have it repaired as much as possible in order to make the journey home clear, speedy, and suitable for the next stage (this will be discussed later if appropriate).

Furthermore, a memorandum or note was filed with the captains of the aforementioned ship regarding the provisions remaining and still in the ship's possession, including: 6 barrels of meat, 2 barrels of bacon, 3 leggers of arrack, 35 to 40 cans of olive oil, 4 to 5,500 lbs of rice, and 1/3 legger of ash.

And since these will have to be provisioned in advance from the native ships that are to arrive here, and that they will have to use their rice instead of barley for pottage on the journey home: since they cannot get barley or ore from the native ships, it has been understood in order to save the aforementioned rice70 that every day, however long they lie here, no refreshment will be provided from the gardens, and in addition 4 lb. is provided for each man. Bread per week, instead of rice: and to give people even more courage and courage, since they have suffered much discomfort and poverty, as well as hunger and commodities, due to their long journeys, they have also, at their request, been allowed to enjoy their saved meat, bacon, and other provisions, not being of much use due to their age, in addition to the aforementioned.

4 lb. bread per week: plus
1 bacon and
3 meat days,
1 half-meat of oil and
1 half-meat of ashen,
3 half-meat aracs per day.
4 lb. Bread, per week: as well as
1 piece of bacon and
3 meats a day,
1 half-meat of oil and
1 half-meat of ashen,
3 half-meat a day.
And every other day a sheep among the vegetables they will be provided with every day, as much as they can eat, with 8 to 10 lb. of rice in the vegetables, at the discretion of the chiefs. It is also agreed that 10 to 15 men of this force will come ashore to assist us in these times of war, before we begin to empty the guardrails, so that we can also attack the river to make it more suitable and capable of supporting or keeping animals at bay. However, since the Portuguese are on the aforementioned ship, it has been decided that they will never come ashore, so as not to be able to speculate on Comp's situation here.

Thus done and resolved at Fort de Goede Hope on the date and year as mentioned above.

[Signed:] JAN VAN RIEBEECK. 1659.

[Signed:] PIETER GERRETSEN.

[Signed:] ROELOFF DE MAN.

[Signed:] ABRAHAM GABBEMA. 1659.

[Signed:] VINCEND VETTE.

[Signed:] TIELMAN CORNELISZ.

[Signed:] CORNELIS LODEWIJCKSZ.

[Signed:] MANGNUS HENDRICKSEN.

[Signed:] PITER EVRARD.

[Signed:] DIRCK JANSEN SCHAIJCK.

[Signed:] G. VAN CAMPEN, Secrets.

Original Dutch transcription

Bij den Commandr. en de Raedt van ‘t fort de Goede Hoope aen landt geroepen sijnde d’ opperhoofden als oock de passagiers schippers Cornelis Lodewijcksz, ende Mangus Hendricxsz tot den hooghbootsman incluijs van ‘t retourjacht Erasmus gisteren hier na een lange penible ende sware reyse over de Commorise eijlanden ende Madagascar van Batavia g’arriveert ende deselve affgevraegt ende gevordert synde, hoedanich het met ‘t schips gelegentheyt stonde ende of het oock (na gedane secours van alle noodtwendigheden ende provisien &a.) bequaem ende suffichandt soude wesen om tegen ‘t uijtgaen van de maent Februarij achter Schot ende Irlandt om, de havenen onses vaderlandts aen te doen, dewijle onse Heeren Majores uijt de vergaderinge van de 17e by derselver jongste ordre van dato 22en Augustij anno 1658 aend en Commandr. en de Raedt van de retourvloote geschreven wel expresselijck syn bevelende ende ordonnerende, om wichtige redenen haer Ed. daer toe moverende dat de scheepen uijt India na ‘t Patria geen anderen cours als achter om sullen hebben te nemen, sonder ‘t Canael deur te loopen &a., conform d’ inhoudt der voorsz missive d’ opperhooffden gecommuniceert ende een origineel dubbelt van dien ter handt gestelt, mitsgaders voorgehouden alle onheylen die men op de Hollandtsz custe in de wintertijt subiect67 is, ende waer op deselve dan hebben g’antwoordt ende eenparigh g’adviseert, dat jae het schip (na eenige reparatien ten hoogsten noodigh tot primo December stijff aen te loopen)ongeval buyten,68 suffichandt genoegh is, om de reijse tegen ‘t begin van Maert achterom na ‘t vaderlandt te nemen, als reeckeningh maeckende, als dan dagh ende nacht even langh sijnde, het weer oock gestadigh ende handtsaem69 wort, daertoe oock bijbrengen: datter wel veel minder ende swacker scheepen als dit in de winter die vaert frequenteren ende waerom sij ‘t dan niet soude derven bestaen &a., Soo is goedtgevonden ten eersten do. schip van allen geleden rampen behoorlijck te doen versien ende sooveel mogelijck wederom te laten repareren om tot de vordere t’ huijsreijse (hier na by gelegentheijt over te delibereren) te laten claer, vaerdigh ende bequaem maken.

Sijnde wijders bij d’ opperhoofden des gemelte schips opgebragt een memorie offte notitie van de resterende ende noch by ‘t schip in wesen sijnde provisien &a., als namentlyck: 6 vaten vleijs, 2 vaten speck, 3 leggers aracq, 35 a 40 kan olij, 4 a 5500 lb. rys ende 1/3 legger asijn.

Ende dewijle deselve dan uyt de hier aen te comen vaderlandtsz scheepen vorder sullen moeten werden geprovideert, ende dat se haren rijs in plaetse van gort tot potspijse op de thuysreijse sullen moeten gebruijken: vermits van de vaderlandtse scheepen geen gort, of erten te crijgen sij, Soo is verstaenom voorsz rijs te versparen70 datter aen boort alle dagen soo Iangh sij hier leggen, niet als verversinge uijt de thuijnen sal worden geschaft, ende daer toe voor elck man beschickt 4 lb. broot ter weecke, in steede van rijs: ende om de luijden noch te meer moets ende couragie te doen houden, vermits sij door haer langduijrige reijse, veel ongemack ende armoede, oock honger ende commer hebben geleden, is op hun gedaen versoeck oock toegestaen van hare verspaerde vleijs, speck ende anderprovisie, door outheijt niet veel bijsonders sijnde71 voor eerst te laten genieten beneffens voorsz.

4 lb. broot, } 's weecks: mitsgaders
1 speck ende
3 vleijsdagen,
1 mutsien oly ende
1 mutsien asijn,
3 halffjens aracq daegs.
4 lb. broot, } 's weecks: mitsgaders
1 speck ende
3 vleijsdagen,
1 mutsien oly ende
1 mutsien asijn,
3 halffjens aracq daegs.
Ende om den anderen dagh een schaep in de groente, die der alle dagen beschaft sal worden, soo veel sij eeten cunnen, met 8 a 10 lb. rijs in ‘t warmoes, na discreetie van d’ opperhoofden.

Soo is mede verstaen 10 a 15 man72 van deselve, aen landt te laten comen om ons bij dese oorloghstijden, voor ‘t leegh gaen aen ‘t uijthalen van de houdtwercken, tot de schutweringh, wat te helpen, ten eynde wy aen de reviere oock cunnen vallen om die tot stuttingh ofte keringe der beesten mede te eerder bequaem, ende vaerdigh in postuijre van deffentie te brengen, doch de Portugeesen op voorsz schip sijnde, is goedtgevonden dat nooijt sullen aen landt comen, om geen speculatie op Comps. gelegentheyt, alhier te cunnen nemen.

Aldus gedaen ende geresolveert in ‘t Fort de Goede Hope ten dage ende jare als boven.

[Signed:] JAN VAN RIEBEECK. 1659.

[Signed:] PIETER GERRETSEN.

[Signed:] ROELOFF DE MAN.

[Signed:] ABRAHAM GABBEMA. 1659.

[Signed:] VINCEND VETTE.

[Signed:] TIELMAN CORNELISZ.

[Signed:] CORNELIS LODEWIJCKSZ.

[Signed:] MANGNUS HENDRICKSEN.

[Signed:] PITER EVRARD.

[Signed:] DIRCK JANSEN SCHAIJCK.

[Signed:] G. VAN CAMPEN, Secrets.