Cape Council of Policy
175
1658-09-18
Minute details
- Entry number
- 175
- Date
- 1658-09-18
- Year
- 1658
English translation
And furthermore, considering the current prick caused by the illness of the aforementioned Boubo, who, according to yesterday's letter, came from Robben Island, since he was about to die, this nation might well imagine that he had suffered some harm from ours, or been put to death, which might be a strange thought and indeed cause a special distrust, which must be defended against in all matters. So, after deliberation on the matter, it was finally resolved and decided that the sooner the better, the better, the same should be brought here from the island, and... To hand over his friends again to dispel all mistrust and, above all, to foster greater and greater good faith in us among this nation.
But regarding Herrij, no one from all this country is speaking in his favor, except his cousin, the interpreter Eva, who lives in the Commander's house, like Hester about Mardaghaij, bravely denounces her uncle. But she is made to believe that he himself does not desire to come here, but remains willing to live out his life there in peace, since all his compatriots hate him and want to kill him. Therefore, out of compassion for his haters, we grant him shelter there, food, and housing, and accordingly we are also resolved to leave and keep some.
Thus done and resolved in the Fort of Good Hope on the date and year as above.
[Signed:] JAN VAN RIEBEECK. 1658.
[Signed:] ROELOFF DE MAN.
[Signed:] JAN VAN HERWERDEN. 1658.
[Signed:] ABRAHAM GABBEMA, secrets. 1658.
Original Dutch transcription
Ende wijders oocq insiende het jegenwoordige prijckel door de sieckte van voorsz Boubo, volgens het schrijven gister van ‘t Robbeneijlandt gecomen, vermits denselven comende te sterven, dese natie haer wel mochte inbeelden hem eenich leet door d’ onse aengedaen, of ter doot gebracht was, ‘t welcke een vreemt nadencken, ende wel een bijsonder mistrouwen mochte veroorsaecke, dat voor alle saecken op ‘t hooghste dient geweert, Soo is na overlegh van saecken eijntlijcq geresolveert ende vastgestelt den selven hoe eer hoe liever van ‘t eijlandt mede hier te laten halen, ende aen sijne vrunden weder over te leveren om emmers alle mistrouwen te weeren ende voornamentlijcq een goet gelooff over ons onder dese natie meer ende meer aen te voeden.
Maer aengaende Herrij is niemandt van alle dese lants natie voorspreeckende, anders alleen sijn nichte de tolckinne Eva die in des Commandeurs huijs woonende, als Hester over Mardaghaij, haren oom dapper aenhoudt; maer wort haer wijsgemaect dat hij selffs niet begeert hier te comen, maer genegen blijfft daer voortaen in gerustheijt sijn leven te verslijten vermits hem doch al sijn landtluijden hatigh sijn ende dootslaen willen, waeromme wij hem uijt medogentheijt voor sijn haters beschermende aldaer plaets, eeten ende huijsvestinge geven, ende volgens dien oocq geresolveert sijn te laten ende noch wat te bewaren.
Aldus gedaen ende geresolveert in ‘t Fort de Goede Hoope ten dage ende jaere als boven.
[Signed:] JAN VAN RIEBEECK. 1658.
[Signed:] ROELOFF DE MAN.
[Signed:] JAN VAN HERWERDEN. 1658.
[Signed:] ABRAHAM GABBEMA, secrets. 1658.